Volte sempre! Be my guest!

Saturday, May 29, 2010

CLIQUE SEMPRE AQUI NO TÍTULO PARA ACESSAR O SÍTIO OU BLOGUE RECOMENDADO!

Você sabia que falar “1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi…” é uma das maneiras de contarmos os segundos, quando não temos relógio nem cronômetro? 

É evidente que o método não é preciso e, por esta razão, fica restrito àquilo que não exige rigor científico, como uma brincadeira de esconde-esconde entre as crianças, por exemplo. Você pode também dizer “1 one thousand, 2 one thousand, 3 one thousand…”.  

Se precisar escrever o nome deste rio, que também empresta seu nome a um estado americano, preste atenção especial à grafia: “MISSISSIPPI.”

Wednesday, May 26, 2010

SÓ NÃO APRENDE QUEM NÃO QUER OU É PREGUIÇOSO. O QUE NÃO É O SEU CASO! CLARO.

What is Englishspeak.com?
Englishspeak.com is a free and award winning new system for learning to speak English. The program contains lessons that give special attention to English pronunciation and everyday language. With over 100 lessons, Englishspeak.com provides a large amount of audio content. Users have access to two different speeds of playback for each item.

Saturday, May 22, 2010

JOÇA


Joça é uma gíria bastante utilizada para nos referirmos de forma genérica àquilo que não sabemos, não lembramos, ou não queremos, por algum motivo, nomear de forma mais adequada. Funciona, muitas vezes, como sinônimo de “coisa”, “treco”, “negócio”. O termo joça pode também atribuir a um objeto ou utensílio certo sentido pejorativo de inutilidade, mau funcionamento ou má qualidade, sendo quase um sinônimo de bugiganga ou geringonça. Na frase “Preciso trocar de carro, este aqui tá uma joça”, o uso da palavra joça reforça a ideia de que esse carro não está em bom estado. Já na frase “Comprei uma TV de tela plana, de última geração, mas ainda não aprendi a mexer nessa joça” fica claro como o termo joça pode significar aquilo que é confuso, incompreensível e excessivamente complicado. 
Definição do iDicionário Aulete:  (jo.ça) [ó]  sf.
1. Bras. Gír. Pej. Aquilo que não se consegue definir com precisão, por desconhecimento ou por esquecimento momentâneo do seu nome: Nunca soube para que servia aquela joça!
2. Aquilo que é confuso, incompreensível, malfeito ou de má qualidade; geringonça: Esse texto está uma joça

[F.: Do prov. minhoto e alentejano jouça, ou do prov. da Beira Alta joiça. Sin. ger.: troçO


Gostaria de sugerir uma palavra? Envie um e-mail para sugestao@palavradodia.com.br

Thursday, May 13, 2010

DO YOU PREFER OR WOULD YOU RATHER?


Em inglês, usamos o verbo 'prefer' quando estamos nos referindo a preferências em geral. Ou seja, aquela preferência faz parte da minha vida, do meu modo de pensar, do meu modo de agir. Minhas escolhas são tomadas a partir daquela preferência em geral. Assim, quando eu digo "I prefer to travel at night", estou dizendo que se eu tiver que viajar em qualquer momento da minha vida a preferência será por uma viagem noturna.

Já o uso de ''d rather' é feito quando nos referimos a uma preferência em determinada ocasião. Ou seja, é o que eu prefiro naquele exato momento. Portanto, diante de uma situação envolvendo ir a algum local de ônibus ou de táxi, eu posso dizer "I'd rather go by taxi".

Para facilitar, imagine que alguém chega até você e diz "Let's go partying tonight?" [vamos pra balada hoje?]. Você então diz "No, thanks! I'd rather stay home and watch some TV " [Não, valeu! Eu prefiro ficar em casa e assistir um pouco de TV]. Neste caso, o uso do "'d rather" é feito apenas para expressar a preferência naquele momento. Refere-se àquela ocasião em específico.

Em resumo, use o verbo "prefer" para se referir às suas preferências em geral:coisas que gosta, não gosta, quer, deseja etc.. O uso de "'d rather" será feito quando estiver expressando uma preferência específica em [ou para] determinada ocasião. Have, y'all, a nice day!