Volte sempre! Be my guest!

Tuesday, November 22, 2011

What's the difference?

IT'S VS. ITS 
It's is the contracted form of It is
It's difficult to find work these days.
It's going to rain soon.
Its is the possessive pronoun form
I had some of your dessert and found its taste to be superb!
It's a beautiful evening dress; its color is deep red, almost Burgundy.

Monday, November 21, 2011

One more tip


Seleção de expressões com exemplos de uso muito comuns:
  • She is on a diet. [= Ela está de dieta.]
  • He decided to go on a diet. [= Ele decidiu fazer uma dieta.]
  • He put on weight after he stopped smoking. [= Ele ganhou peso depois que parou de fumar.]
  • What would make you lose weight? [ = O que te faria perder peso?]
  • We work out at the local gym once a week. [Nós malhamos na academia do bairro uma vez por semana.]
  • I’m fit and ready. [= Estou em forma e preparado.]
  • He’s going to have bariatric surgery. [Ele vai fazer uma cirurgia de redução do estômago.]
  • I’ve had liposuction and Botox and none of it works. [= Fiz lipoaspiração e botox e nada disso funcionou.]
Algumas perguntas para você praticar que vão ajudar a deixar o seu inglês em boa forma:
  1. Are you on a diet?
  2. Did you ever go on a diet? Tell us about it.
  3. Do you lose or put on weight easily?
  4. How often do you work out at a gym?
  5. Do you know anyone who had bariatric surgery or liposuction?

Wednesday, November 9, 2011

Ao Telefone em inglês

  • Alô, poderia falar com o senhor Silva? 
Hello. May I speak with/to Mr. Silva, please?
É ele mesmo. (This is Silva speaking./This is he.
    Obs.: In American English, ‘This is he’ is the usual way that a man replies on the telephone when someone asks to speak to him: “May I speak with John?” “This is he”. 
    The line is busy.
    • É a Renata falando. Em que posso ajudar? 
    This is Renata speaking. May I help you?
    • Desculpe, pode repetir seu nome? 
    I’m sorry – could I have your name again?
    • A Susan não está no escritório hoje. 
    I’m afraid Susan is not in today.
    • Você poderia ligar mais tarde? 
    Would you mind calling again later?
    • Desculpe, foi engano. 
    Sorry, wrong number.
    • Poderia falar mais alto, por favor? A ligação está ruim. 
    Could you speak louder, please? It’s a bad line.
    • Por favor aguarde, estou transferindo a ligação. 
    Please hold the line, I’m putting you through.
    • Gostaria de deixar algum recado? 
    Would you like to leave a message?
    • Por favor peça para ele me ligar assim que possível. 
    Please ask him to call me back as soon as possible.
    • É a senhora Helen na linha três. 
    This is Ms. Helen on line (number) three.
    • Ele desligou na minha cara. 
    He hung up on me.
    • O telefone estava fora do gancho. 
    The telephone was left off the hook.
    • Não consegui completar a ligação. 
    I couldn’t get through.
    • A ligação caiu. 
    • I got cut off.

    Quem era (ao telephone)? 
    Who was it (on the telephone)?